Brolevaya

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Brolevaya » Эпизоды [разные] » посты


посты

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

черновики

0

2

I was angry with my friend:
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe:
I told it not, my wrath did grow.

And I watered it in fears,
Night and morning with my tears;
And I sunned it with smiles,
And with soft deceitful wiles.

And it grew both day and night,
Till it bore an apple bright.
And my foe beheld it shine.
And he knew that it was mine,

And into my garden stole
When the night had veiled the pole;
In the morning glad I see
My foe outstretched beneath the tree.
"A Poison Tree" by William Blake

Ночь была самым нелюбимым временем суток Риты - ощущение чего-то нехорошего, тревожного, преследовало ее с самого детства. Нет, это был не страх, а нечто другое, - словно разум заведомо отталкивал все мрачное из этой светлой головы.
-Вы невероятны, - произносит Рита на выдохе. -Можете быть уверены, эта ночь мне будет сниться в кошмарах, но, прошу вас, выслушайте... - старается не смотреть в глаза, не нервничать; боится споткнуться, случайно, подобрать неправильное слово и снова поплатиться за это, -Иногда я не знаю, что сказать, но не сейчас... Я не осуждаю ваши слова, они весьма справедливы. Вы хотели задеть меня, растоптать? Вам это удалось, ликуйте. Очередная победа, и их будет сотни, вы войдете в историю, как и мечтали. Но знаете, что я скажу вам? Вы можете залезать в мою голову сколько вам угодно, можете говорить все эти ужасные слова, но я знаю, я чувствую, что вы выбрали меня не просто так.
Только сейчас, произнеся эту последнюю фразу, Скитер находит в себе силы поднять голову и посмотреть в лицо Темного Лорда. С печалью, быть может, с грустью и бесконечной пустотой, которую ему удалось снова вселить в душу волшебницы. Рита знала, что он никогда не различит в ней лицемерие и подхалимство - это не в ее стиле, но определенно читалось между строк.
-Вы доверили мне самую важную тайну. Ваше имя неизвестно никому, кроме меня, хотя вы определенно могли "подкупить" меня другими возможными способами, не отрицайте. Я ценю это, невероятно ценю; я не говорю о романтике или дружбе, или еще о чем-то, тут все более интимно- ваша душа. Вы бежите от своего прошлого, пытаясь построить лучшее будущее. Своими способами и решениями, войной, в конце концов. И в это будет сложно поверить, но я знаю каково это. Возможно, вы почувствовали это, а может, просто нашли человека во всем этом жестоком мире, который видит вашу душу с другой стороны, и смею предположить, что нести бремя прошлого в одиночку сложно, правда? - о, нет, Рита не в отчаянии. Разбита_растоптана, но не сдается. Дитя мрачного, одинокого Лондона, мисс Скитер сложно сломать. Либо она просто не покажет этого. В общем-то, как и Томас Риддл. Вместо того чтобы уничтожить ее личность, темному удалось лишь научить ее ненавидеть себя саму. -Отпустите прошлое, его не нужно бояться или стесняться, мистер Риддл. Будущее никогда не будет идеальным, если вы будете зависеть от прошлого. Порой, за счастье нужно бороться даже с самим собой. Мне известно это.
Рита приседает в коротком реверансе и произносит:
-Кендэйси Скитер. Приятно познакомиться.

Она будет ненавидеть его до конца своих дней, до последнего вздоха. Он будет сниться ей в кошмарах, приходить каждый раз, напоминая об одиночестве и пустоте в сердце, которая у них одна на двоих. Рита ни за что не забудет эту встречу, а так же следующую, если она, конечно, будет. Когда кого-то искренне ненавидишь, то скрываешь свои чувства, это как тайна, о которой не знает даже объект твоей ненависти. Том мог бы убить ее, покалечить, сделать своей марионеткой, но он выбрал путь гораздо более жестокий. И это явно не конец. О, нет, это только начало. Он захочет разрушить ее жизнь, особенно после этих слов. Сделает ее невыносимой, полной страданий и потерь, но никогда не оставит ее в покое.

0

3

"В этом мужчине привлекало все, в нем, казалось, не было изъянов, и полная его идеальность иногда отталкивала меня. Я считала себя мелкой и невежественной по сравнению с ним, но видя его благодарную улыбку, в которой не было ни тени насмешки, я снова успокаивалась и чувствовала себя собой."

Мне кажется, он читает мои мысли, и это весьма тревожно, поскольку мои мысли в настоящий момент в основном заняты тем, что его губы — само совершенство.

0

4

- Правда, не могу сказать того же о вашем английском.
Фантен улыбнулся шире, вновь переводя взгляд на лицо Трейси. Теперь, когда он обнаружил предмет притяжения, более того, имел его в поле зрения, он мог отвлечься от коварных целей неуёмного любопытства и уделить внимание своей жертве.
- Над произношением еще работать и работать, - она вновь говорила по-французски.
Фантен много путешествовал в молодости и порой совершенно отвыкал от звучания родной речи, но, кажется, последние несколько лет, проведённые в Шармбатоне, его совершенно разбаловали, и теперь этот язык оказывал удивительное воздействие. Тем более, очарование его было усилено колокольчиковыми девичьими интонациями.
Она действительно очень хорошо владела французским.
Он - действительно говорил по-английски чудовищно.
- Женское коварство по эту сторону Ла-Манша цветёт с ничуть не меньшей роскошью, чем по ту, - отозвался он, наслаждаясь привычной лёгкостью в обращении с конструкциями родного языка, - И дышит, кажется, ещё большим очарованием. Вгоняете в краску преподавателя, мадемуазель Дэвис? Я вашей магии не поддамся.
Фантен снова покосился на колечко, украшавшее палец девушки, ступая на первую ступеньку лестницы, ведущей в верхние этажи замка.
- Здесь недолго и заблудиться, верно? - пробормотал он, пытаясь воскресить в памяти путь в отведённые шармбатонскому куратору покои, - Уж не обессудьте, если я ненароком принесу вас в потайную комнату Синей Бороды или в Сокровищницу дракона вместо своей скромной обители...
Всё-таки, наличие кольца в непосредственной близости свой отпечаток накладывало, путая мысли, мешая с привычной небрежностью отыскать нужную страницу альбома воображения. Фантен остановился на верхней площадке лестничного пролёта, некстати решившего отъехать в направлении, противоположном необходимому, и завёл отстранённую беседу на тему различий между английскими и французскими традициями организации парков, которая уже не раз всплывала на периферии воображения при попытках сравнить замок Хогвартс с Шармбатоном.
Внезапно нужный путь полыхнул в сумраке плохо освещённого коридора серебряной лентой, и француз умолк на полуслове, широко раскрывая глаза.
- Нашёл, - невнятно пояснил он Трейси своё поведение, заворачивая за угол, и аккуратно поставил её на ноги у резной деревянной двери.
- В следующий раз я прихвачу булку, чтобы крошками наметить путь, как Гензель, - рассенянно улыбнулся Фантен, вынимая волшебную палочку из кармана пальто, - Правда, боюсь, месье Филчу это не понравится. И все труды Горация, покорившего сердце его кошки, пойдут насмарку.
Устраивая гостью на диване перед камином, снимая пальто и перчатки, выбирая в шкафчике нужное зелье, он продолжал болтать, словно в стремлении сполна насладиться возможностью использовать родную речь, словно истосковавшись по ней в разлуке.
Но мысли вертелись вокруг кольца, оплетая его золотыми сполохами, замыкаясь в его многочисленные отражения, повторяясь, множась, упорядочиваясь чересчур медленно и вовсе не так, как он планировал...
Впрочем, разве Фантен планировал? Талантом стратега он никогда не блистал.
- У меня с каждым днём крепнет впечатление, что Хогвартс в его древности и хаотичности таит в себе такие умопомрачительные загадки, что просто грешно не пытаться разгадать. Вплоть до понимания сути вещей... - признался он, протягивая Трейси литой серебряный кубок с прозрачным зельем, слегка отдающим мятой, - Это только на первый взгляд слишком просто, кольцо короля Марка тоже выглядит простым, пока не вслушаешься в голоса воронов.* Так уж с ними, с кольцами, всегда получается: простыми они только кажутся.
Фантен помолчал, подняв азгляд и посмотрев на Трейси в упор.
- Особенно с волшебными. С ними ухо держи востро... Ваше, например. Что оно умеет? Какую из своих способностей позволило вам знать?

0

5

Селестен попытался завести тему о различиях между английской и французской культурами, и Трейси с удовольствием поддержала тему, в основном расспрашивая своего спасителя о Шармбатоне и традициях Франции.
Трейси удобно устроилась на диване около камина и наблюдала за французом, смешивающим для неё лечебное зелье в серебряном кубке. Дэвис впервые видела Селестена таким.. обыкновенным. Без пальто и перчаток, или профессорской мантии, Фантен выглядел иначе, и даже вёл себя, казалось, не так сдержанно, как на занятиях. Уютная домашняя обстановка и общение на родном языке всегда раскрепощают человека, находящегося далеко от родных краёв. Он что-то говорил ей, но она не слушала, так как была полностью увлечена, наблюдая за действиями мужчины. Возникло непреодолимое желание взять в руки карандаш и нарисовать всё это: комнату, камин и Селестена. В оранжевых и красных оттенках, отражающихся среди стен комнаты и прекрасной французской речи, атмосфера становилась еще более волшебной и необыкновенной, и в какой-то момент Трейси почувствовала себя Алисой, попавшей в Страну Чудес.

-Мне бы очень хотелось понимать суть вещей.. и действий тоже, - как-то невесело и монотонно проговорила Трейси после паузы, тактично выдержанной профессором. Селестен знал, когда задать свой вопрос и сколько времени понадобиться на ответ собеседнице, ну а Трейси не собиралась отвечать вот так сразу. Вопрос о её кольце резко ухудшил настроение, чувство неловкости заменилось чувством обиды, которое так часто испытывала Капризная принцесса, если внимание обращали не на неё, но Дэвис справилась, поборола это чувство и даже улыбнулась уголками губ - отчасти своим мыслям, составившим в голове девушки неплохой сценарий для дальнейшей беседы. Трейси почувствовала запах мяты, исходящий от жидкости в серебряном кубке, но принимать лекарство не собиралась. Она подняла взгляд на Селестена, продолжая свой ответ: -Но для того, чтобы понять некоторые вещи, необязательно иметь кольцо короля Марка. Вы хотите знать, что умеет моё кольцо, но ведь вы и так знаете ответ на свой вопрос. Скажите, мсье, вам нравится, когда кто-то нарушает ваше личное пространство? Подходит слишком близко, пытается нарушить покой или угадать ваше настроение? Я дала вам одну подсказку в подтверждение ваших догадок... Или вы хотите удостовериться? - слизеринка замолчала и только тогда сделала глоток мятной настойки.
-Ну вот: я упала, встретила странного гения, выпила непонятный напиток, теперь осталось увидеть Чеширского кота. Как насчёт сделки? Вы познакомите меня с вашим Горацием, а взамен сможете посмотреть, как действует кольцо. - Трейси протянула руку Селестену, демонстрируя колечко и выражая согласие на осмотр артефакта.

0

6

Love is all, from what I’ve heard, but my heart’s learned to kill.

0

7

"Я опасен для тебя, Доркас. И твоя любовь ко мне, она не безопасна, пойми."

“Мамочка говорит, что ты волк. Но неплохой. Как в той истории. О девочке с красной шапочкой.”
“Твоя мама права. Ты сейчас боишься меня?”
“Нет. Я не боюсь ничего. А красная шапочка просто была идиоткой.”

“Эммелина! Что происходит?”
“Джеймс сказал, что ты хочешь пригласить меня на свидание. И чтобы освободить тебя от мучений. Да. Я согласна пойти с тобой на свидание.”
“…..Он…он сказал….что?”

Если ты хочешь привлекать внимание девушек, Римус, ты должен просто действовать так же, как я.”
“О, да…хорошо…понятно. Эй, я Сириус Блэк. У меня есть…отличная прическа и…пошлые шуточки.”

“Целое лето. Иди сюда.”
“Ты безумец, если думаешь, что я дам тебе обнять меня перед всеми этими людьми.”

“Алиса и Фрэнк-мертвы. Пруэтты-мертвы. Марлин-мертва. Сириус-исчез. Лили и Джеймс-скрываются. Все катится к черту. Мы остались абсолютно одни.”
“Мы не можем просто так сдаться, Рем. Мы должны идти дальше. Ради них.”

“Тонкс. Время ложиться в кровать. Прошу тебя, перестань прыгать.”
“Но я не хочу этого делать.”
“Перестань прыгать.”
“Но я не хочу идти спать.”
“За что твоя мать так поступила со мной? Я ненавижу быть няней.”
“Будь так добр, прочитай мне сказку. Я боюсь темноты.”
“Мерлин, я помолюсь за того человека, который женится на тебе.”

“Хотите провести весло время на этой свадьбе, мисс Тонкс?”
“Ах, да, мистер Люпин. Мой отец-самый лучший танцор в мире. Вам нравится танцевать, мистер Люпин?”
“Один раз в моей жизни я действительно танцевал. Тогда там было много огневиски. И я был одет в цветочную рубашку, если мне не изменяет память. Я так же помню, что в этом принимал участие и ваш дядя Сириус.”
“Мама говорит, что Война становится только хуже. И я думаю, что мы все должны танцевать, чтобы не показывать то, что нам слишком плохо.”
“Ты настоящая умница, мисс Тонкс.”

“Ты такая пьяна сейчас, Доркас.”
“Пьяная? Это ты пьяный. А я, я классная…ведьма.”
“Знаешь, ты милая, когда выпьешь.”

“Эй, малышка. Угадай кто получил свою первую работу на сегодня?”
“Я не сомневалась, что кто-то наймет тебя. Ты самый лучший. И умнее всех-всех друзей Сириуса.”
“Ну спасибо, милая.”

Вот ты где. Там все ищут тебя.”
“Я спряталась.”
“Я вижу это. Почему?”
“Я слышала, как мама говорила о тете Беллатрисе. Я не хочу, чтобы она нашла меня. Она сделает мне больно.”
“Никто не собирается причинить тебе боль, Дора. Особенно она.”

“Ты не можешь так просто взять и уйти от меня, Римус Люпин!”
“Ты не понимаешь, я сделаю тебе больно. Я не могу подойти к тебе еще ближе, чем сейчас.”
“Не смей выбирать за меня! Я сама знаю, что для меня плохо, а что нет.”

0

8

-Разница между политикой и медициной как раз-таки в том, что одни говорят, а вторые - делают. Поколение честных политиканов уже давно исчезло, современный мир убивает моральные принципы свободой и вседозволенностью. Даже самый честный человек рано или поздно не устоит перед искушением нарушить свои прямые обязанности. Но все же это интересно,
-Мне кажется, что чувства - самая непостоянная вещь на свете, - на одном дыхании произнесла Мая, хотя нельзя было сказать, что в этот момент она была уверена в своих словах. Ее мысли и давно сделанные выводы уже казались не такими точными, когда рука Рабастана легонько и очень аккуратно сжимала ладонь Лазаровой. И, словно желая прийти к компромиссу между собой и своим подсознанием, спрашивала себя:-Разве любовь может быть вечной? Она переходит из одного состояния в другое, от нежности к страсти, от страсти к привязанности, от привязанности к преданности, затем становится привычкой... пока не разбивается вдребезги.
Она не озвучила свои мысли. Не хотелось показаться Рабастану холодной и категоричной, а главное - совершенно не романтичной. Его слова были красивы и поразили бы любую (и Мая не была исключением), вот только с самого детства девочка ловила себя на мысли, что все эти сладкие речи, разговоры о любви и чувствах не внушали бы ей уверенности в своем душевном благополучии. Уверенность в своем будущем была важнее мимолетных влюбленности, страданий и грез, которые переживали ее сверстницы во время учебы в Дурмстранге. Мая ни разу по-настоящему не была влюблена. Стоило кому-то подобраться слишком близко к ее сердцу, заставить хоть на минуту испытать страх разлуки, она тут же отдалялась. Быть может, это и к лучшему, ведь в медицине крайне редко встретишь романтиков. Люди, решившие связать свою жизнь со спасением жизней других, вечно сопровождаемые смертью и рождением, как минимум, не должны быть подвержены стрессам и мечтаниям о вечной любви. Иначе будет больно каждый раз, когда пациент не выживает после операции или болезни, когда родственники и близкие люди плачут над телом любимого человека. Сентиментальность, в конце концов, сведет в больничную койку, где тебя будут пичкать успокоительными и выводить из состояния жуткой депрессии. Гораздо лучше держать эмоции под замком. Держать все под контролем. Вот тогда ощущается уверенность и в завтрашнем дне, и в себе. Хотя, это не самый лучший способ избежать душевной боли, но по-другому Мая просто не умела...
Танец закончился на удивление быстро. Мая надеялась, что музыка будет играть еще некоторое время, так бы она смогла потанцевать со своим новым знакомым больше. Возвращаться в общество серьезных и официальных господ сейчас стояло на последнем месте в списке пожеланий на вечер, первые места, конечно же, полностью занимал Рабастан-со-сложной-фамилией-Лестрендж и его удивительные серо-голубые глаза. Вполне возможно, не встреть она его на этом приеме, танцевала бы с кем-нибудь еще, обсуждала серьезные темы и сочла бы это интересным, но все меркло на фоне харизмы английского джентльмена, полностью заполучившего внимание болгарки. Даже сотрудник из отдела транспорта, решивший неожиданно продолжить недавний разговор с Лазаровой, показался ей нудным типом.
Тем не менее, будучи воспитанной леди, Мая Филлипова не могла оставить без внимания собеседника, даже если он нарушил ее зону комфорта, а потому ответила на интересующий его вопрос и втянула в диалог Рабастана, теперь имеющего к магическому метро прямое отношение. В ответ на комментарий г-ну Петрову, Рабастан не упустил момента сделать комплимент Мае, заставляя девушку покраснеть и сдержать улыбку. Этот очаровательный британец весь день бесцеремонно смущает ее, притом не вкладывая в этот процесс никаких усилий. -Что это с тобой? Давно никто не восхищался твоими ножками? - заговорщическим тоном шептал внутренний голос, и волнение Лазаровой снова и снова щекотливо ощущалось в области живота. Если родственные души все же существуют, то Мая, неожиданно для себя, нашла ее в едва знакомом Рабастане Лестрендже. Ей не удавалось найти другого объяснения тому, почему она так быстро, практически моментально, прониклась к доверием к молодому человеку и была так заинтересована в их общении. Более того, предложи он ей в конце вечера сбежать с ним с этой "вечеринки" и отправиться гулять по ночной Софии, Мая бы согласилась, с удовольствием забыв про свой эмоциональный барьер.
Но пока им удалось только избавиться от общества разговорчивого коллеги, и Рабастан провел на балкон свою спутницу, минуя и любопытные взгляды присутствующих, и возможных болтунов вроде товарища Петрова, которые могли нарушить их особую, личную волну. Признание молодого волшебника поразило Маю своей откровенностью и прямотой, на мгновение обескуражив ее. Лазарова еще от танца не пришла в себя, а тут заявление, что от взгляда нее у кого-то дыхание перехватывает. Нет, даже не у кого-то, а именно у Рабастана. Одну за другой, он открывает двери в ее мир, разрушает ее стены, так тщательно возводимые вокруг неопытного сердца, а она даже не замечает этого! Улыбается и играет ямочками на щеках, смущенным взглядом прожигая паркетный пол залы.
-А я только что хотела прописать вам прогулку на свежем воздухе. Вы читаете мои мысли, Рабастан, - отвечает Лазарова, ловко уходя от встречного комплимента или, чего хуже, - такого же признания. Говорить о своих ощущениях было еще слишком рано, а глаза и без того могли рассказать больше, чем требуется, стоило Лестренджу установить продолжительный зрительный контакт. Тем временем очаровательный англичанин уже набрасывает на плечи девушки пиджак, закрывая ее от осеннего ветра, и разговор приобретает иной характер, менее официальный и более личный.
-Как будто у тебя было много альтернатив при выборе своего будущего? - спросила Мая, намекая на чистокровное происхождение обоих. В чистокровных семьях не принято становиться драконологами или консультантами в книжном магазине, даже если это было твоей мечтой и предназначением. Министерство Магии, медицина, Визенгамот или преподавательская практика (с большой натяжкой) - вот то, чего от каждого чистокровного наследника ждет вся семья, к чему готовит его и что постоянно внушают с самого детства. И все это приводит к тому, что ребенок вырастает и совершенно не знает, чего хочет сам и к какой работе лежит его душа. Есть установка, что он что-то должен, есть роль, к которой обязывает статус; что угодно, но только не веление сердца. В этом вся трагедия чистокровных волшебников любого поколения. Наследственная неспособность к самореализации. -Ты, наверное, не поверишь, но раньше я мечтала стать Министром Магии.

0

9

Код:
<!--HTML-->

<link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Ledger' rel='stylesheet' type='text/css'>

<div style="font-variant: small-caps;"><center>
<img src="http://38.media.tumblr.com/a2aabac2d82186121b0f0a70c5857b52/tumblr_mw0xwjQfZM1ru64ono9_r1_250.gif"> <img src="http://savepic.su/5880178m.gif">
<br>
<b>участники:</b> Alexander and Daniel Grayson
<br>
<b>место действия и время:</b> 17 августа 2005, Шеффилд.
</center></div>
<br>
<div id="rapid-merc">
<div class="rapid-merctxt">
I was angry with my friend; <br>
I told my wrath, my wrath did end. <br>
I was angry with my foe: <br>
I told it not, my wrath did grow. <br>
</div>
</div>

0

10

Она вырывается, и я не могу сдерживать ее эмоции, не хочу их сдерживать, ведь это именно то, чего я хотел добиться. Настоящая Айнур появится, когда все накопленные обиды, страхи и желания выплеснутся наружу с последним звоном разбитой вазы и беззвучным криком отчаяния и боли. Нужно всего лишь дать Айнур возможность прийти в себя, прогнать все переживания, что накопились в душе и постараться успокоить ее как можно раньше. Я рассчитывал на то, что она заплачет и расскажет обо всем наболевшем, может быть, даже о прошлом, но вместо этого я получил ураган эмоций и настоящую истерику, с которыми раньше ни у кого не сталкивался. С разбитыми вазами и неестественными резкими движениями. Я не любил вазы, но они почему-то все равно оказывались в моей комнате, так что я поймал себя на мысли, что мне их совершенно не жалко и что я рад от них избавиться. Я правда пытался успокоить разбушевавшуюся наложницу, но каждый раз, когда я почти что ловил ее - натыкался на преграду, сначала в виде битого стекла и фарфора, а затем и предметов мебели, которые Айнур обходила по инерции, словно знала точное расположение каждого предмета. А вот я забыл об этом, как совершенно забыл о том, что эта девушка - рабыня, которая так непозволительно ведет себя в присутствии шехзаде Великой Османской империи.
Вот только проблема заключалась в том, что я не чувствовал себя так, как должен чувствовать наследник огромного государства. Меня не готовили к государственной службе, как не готовили к военной, я несколько раз в жизни держал в руках меч и столь же редко имел удовольствие ездит на лошади. Не готовили меня и к хальвету, будто бы забыв об этом - пятый сын, конечно же, можно и забыть о такой важной детали. Природа, несомненно, подскажет, что делать, но разве эмоциональная близость между двумя людьми не важна? В книгах, на которых я рос, все было по-другому. Любовь в них представлялась совсем иначе, чем в привычном восточном быту, и удовлетворение физиологических потребностей играло не последнюю, но и не первую роль. Эмоции, чувства, страсть, волнение, желание сделать своего партнера самым счастливым на свете, уважать его - вот то, чем действительно является любовь. Она не зарождается сразу, не вспыхивает, подобно свече, хотя я уверен, что с кем-то такое случается. Мужчина не подавляет, не унижает женщину, а превозносит ее, восхваляет в стихах или пламенных речах, добивается, но не использует, как вещь. Ни в одной книге я не прочитал о том, чтобы к женщине относились, как к вещи, которую можно купить или продать, а потом выбросить на улицу,  как испорченный товар. Только исторические личности со схожим с нашим менталитетом, имели свой гарем или наложниц, завоевывали мир и одерживали победы, прославившие их в веках, вот только я не великий деятель и мое имя вряд ли войдет в историю наравне с именем моего отца или императора Тиберия. Великое будущее мне не уготовлено, и я вполне этому рад, ведь я могу оставаться человеком и действовать так, как велит сердце, а не положение. К чему мне притворяться и быть тем, кем я быть не хочу? Может, мне стоило быть более жестким, братья наверняка посоветовали бы мне быть еще и грубым, по отношению к Айнур и не спускать с рук ее проступки, но, видит Бог, я не очерню свое сердце сухим безразличием к страданиям этой девушки, которая забилась в угол между моей кроватью и холодной стеной и, как ребенок, обняла себя руками. Нервный срыв, неконтролируемые эмоции, разбитые вещи... -Не слишком ли все это напоминает твои собственные редкие психозы?
Просто оставьте меня в покое.
Слова, которые произносятся так часто, навязчиво пульсируют в висках едва заметной болью, но душа болит не меньше. Мне становится стыдно за то, что я подверг Айнур такому испытанию - испытанию жизнью, поставив на кон ее жизнь, пускай ради проверки своих догадок_мыслей, но все же это было жестоко, хотя и справедливо. Справедливая жестокость - такое разве бывает? Оно даже звучит до жути неправильно, неестественно, ведь только Аллах имеет право наказывать людей за их проступки и вершить справедливость, но никак не я и никто другой. И даже этот догмат нелегко принять, ведь в чем проявляется справедливость Всевышнего по отношению ко мне: в уродстве или, быть может, вечной жалости со стороны окружающих? Справедливость для всех разная, и для этой наложницы в том числе. Когда-то, наверное, даже не так давно, у Айнур была совсем другая жизнь, и звали ее по-иному, у нее был дом, была родина, семья, которая придавала сил. Точно такой же несправедливостью, как для меня мое уродство, для нее было попасть на чужеземный корабль, быть доставленной в Стамбул - да и кто знает, где ей пришлось побывать до появления в Топкапы - в качестве безвольной рабыни, которая должна подчиняться мужчине, завладевшего ею. И, даже если рассматривать и этот пункт, то какова несправедливость попасть в гарем именно к младшему шехзаде, который и не притронулся к ней на их первом, пока единственном, хальвете. Девочка не виновата во всем, что с ней происходит, не виновата, что нервы сдали и что провалила испытание. Я не виноват в том, что вызываю не более, чем жалость, а не искренние теплые чувства. Я могу судить Айнур за ее решения, но не за судьбу. Так кто же из нас, если разобраться, более несчастен? 
Нет, я не собираюсь оставлять ее, не в таком состоянии. И дело не в том, что это мои покои и я не должен покидать их, а просто потому, что чувствую свою ответственность за все произошедшее здесь и тогда, в саду. Окликаю ее, хотя и не уверен, что отзовется; подхожу, переступая осколки, хотя не уверен, что последует реакция. Слишком знакомая ситуация, пережитая. Хочется сказать, что понимаю ее чувства, но боюсь не быть услышанным. Если бы мне такое сказали, я бы не поверил, потому что никто не был на моем месте, как я не был на ее. Но все же, попытаться стоило, учитывая, что предугадал возможную реакцию.
-Приди в себя, хатун, и поднимись с пола, - ровным тоном произношу я и подаю ей руку, помогая подняться. После истерики люди удивительно бессильны и послушны. Усаживаю ее на постель, а сам сажусь по правую сторону от нее, не отпуская руки. Мы молчим с минуту, и все это время я пытаюсь подобрать нужные слова. -Жизнь дана не для того, чтобы просить забрать ее. Бог сам решит, когда придет твое время, а пока... Поверь, на долю каждого человека выпадают только такие испытания, которые ему по плечу. - Поворачиваю корпус к Айнур, беря в ладонь ее вторую руку, и протягиваю обе к себе, рассматривая шрамы на запястьях. -Умереть хотят трусы, те, кто боятся жить, а это, на самом деле, очень глупо. Ведь жизнь состоит из эмоций и воспоминаний, не важно - хороших или плохих. Плохих всегда будет больше, но это не повод сдаваться. Кто знает, как повернется жизнь, но всегда за черной полосой идет белая, - слабо улыбаюсь уголками губ, заглядывая в глаза наложницы. Я знаю, что она слушает, а не пропускает мимо ушей. Сейчас она начинает осознавать все, что натворила и что с ней произошло, и от этого вполне может начаться второй приступ, если не предотвратить его. Она была похожа на птичку с раненым крылом, которая не может лететь. Разбитая и потерянная, не ожидающая ни от кого помощи, Айнур вызывала во мне не жалость, а нечто сродни нежности. Я не помню, чтобы когда-то испытывал подобное. -Все совершают ошибки, Айнур. Главное - не повторять их и уметь выносить урок. - Снова смотрю на ее руки и провожу кончиками больших пальцев по шрамам, а затем, совершенно непроизвольно, подношу к лицу каждую кисть по очереди, бережно касаясь шрамов губами.

0


Вы здесь » Brolevaya » Эпизоды [разные] » посты


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно